Démonstration de traduction en direct au salon VIVA Technology

Démonstration de traduction en direct au salon VIVA Technology

 

Le mois de mai est arrivé et plusieurs start-ups se préparent pour le grand salon annuel high-tech : VIVA Technology. Y compris Authôt. En effet, aux côtés de The Home of Translation, nous ferons des démonstrations en direct de nos nouvelles technologies visant à accélérer l’accessibilité et la traduction professionnelle dans le monde entier. Pour nous, la qualité des mots et du langage est un critère majeur et nous sommes fiers de le partager avec un grand nombre de professionnels et d’individus. Voici ici quelques détails sur ce rendez-vous international et notre participation avec The Home of Translation.

VIVA Technology célèbre les meilleures innovations dans le monde entier
 
VIVA Technology est un salon professionnel français, un salon spécifique consacré à la high-tech. 
Dédiée à l’innovation, aux technologies et aux start-ups, VIVA Technology a été créée en 2016. Ce salon est organisé par Les Echos et le groupe Publicis. Les deux premiers jours sont dédiés aux start-ups, aux professionnels, aux investisseurs et aux universitaires. L’événement est ouvert au public le troisième jour. 
 
Cette année, il se déroulera comme d’habitude à Paris, Porte de Versailles, du 16 au 18 mai. Il est décrit comme le « rendez-vous mondial des startups et des leaders ». Ses chiffres sont significatifs : 100 500 participants, 9000 start-ups, 1900 investisseurs et 1900 journalistes de 125 pays y participeront.
 
L’objectif de VIVAtech est de célébrer l’innovation, de rassembler les nouveaux talents et produits de l’industrie technologique au sein d’un même lieu, et ce durant plusieurs jours consécutifs. 
Les Américains ont le célèbre CES Las Vegas, mais les Européens ont VIVA Technology
Mark Zuckerberg, le fondateur de Facebook, a même commenté l’évolution et le succès de VIVA Technology : « l’évolution des trois dernières années est impressionnante ». De plus, les talents qui y sont présents sont « étonnants ». En effet, il attire le meilleur de la technologie. 
Le salon VIVA Technology high-tech/professionnel offre un programme très complet avec des intervenants, des innovations et des événements parallèles. 
 
Pour l’édition 2019 de VIVA Technology, il y aura 450 intervenants prestigieux tels que Young Sohn (Samsung), Gillian Tans (Booking.com), Sébastien Missoffe (Google) ou Bernard Arnault (LVMH). 
De nombreux sujets et domaines sont couverts. De plus, VIVA Tech aide de nombreuses startups à se développer : « Notre modèle, qui réunit des start-ups et des grands groupes, est un tremplin absolument unique, permettant aux start-ups de bénéficier d’un accompagnement exceptionnel pour accélérer leur développement « , déclare Julie Ranty, Directrice Générale de VIVA Tech. 
C’est pourquoi The Home of Translation et Authôt sont très fiers de faire partie de VIVA Technology cette année. 
 
Le partenariat entre The Home of Translation et Authôt chez VIVA Technology
 
Authôt participera au salon VIVA Tech à la Porte de Versailles avec un de ses clients partenaires : The Home of Translation. Vous nous trouverez dans le hall 1, stand M18.
The Home of Translation nous accueille à VIVA Technology le jeudi après-midi et le vendredi matin pour une démonstration unique d’une solution de traduction et de transcription en direct. Si vous êtes un professionnel, ne manquez pas ces démonstrations spéciales de traduction en direct !
 
The Home of Translation est un prestataire de services linguistiques professionnels. Ce groupe est spécialisé dans la traduction et l’interprétariat. Ils disposent d’un large éventail de services de traduction et de transcription et offrent leur expertise dans plus de 60 langues. Aujourd’hui, ils veulent aller plus loin et offrir à leurs clients la possibilité d’une transcription en direct de l’interprète ou du traducteur.
C’est qu’intervient la technologie d’Authôt. Ci-dessous, vous verrez pourquoi et comment. 
 
Accessibilité et mondialisation pour VIVA Technology
 
En fait, notre prestation de transcription en direct est l’un de nos nouveaux services. Nous avons commencé à le commercialiser en 2018. Par exemple, deux groupes français bien connus l’ont utilisé pour leurs conférences : ESSEC et Auféminin. L’ESSEC est une école de commerce et Auféminin est un magazine en ligne pour les femmes. 
Grâce à notre collaboration avec The Home of Translation, nous continuons sur notre lancée pour offrir l’accessibilité numérique ainsi que des technologies efficaces et multilingues. 
Pour cet événement, nous voulons vraiment souligner notre passion commune avec notre partenaire pour la « qualité » des mots et des « langues ». 
 
Notre solution et service de transcription en direct Authôt répond à de nombreuses demandes et besoins pour différents profils et entités. En combinant une expertise humaine toujours plus pertinente et les nouvelles technologies, nous gagnons en visibilité, en retours et en réputation.
Ce type de partenariats et de rencontres nous permet d’élargir la portée de notre expertise et de relever de nouveaux défis.
 
Notre service de transcription en direct est unique et devrait « faire du bruit » en France et dans le monde entier.
Comme le souligne BFM Business, la nouvelle solution d’Authôt est un « grand pas pour l’accessibilité des contenus en ligne et des événements en direct pour les sourds et malentendants ». 
Avec des événements comme VIVA Technology, nous pouvons imaginer, créer, rêver et présenter des possibilités infinies et des développements technologiques pour aider le monde entier dans différents types de défis.
 
En conclusion, ce partenariat pour VIVA Technology 2019 avec The Home of Translation est vraiment très important pour nous. Nous sommes impatients de vivre cet événement de l’intérieur. Cela promet d’être très intéressant et empli de découvertes technologiques !
 

tester l'application Authôt

Authôt. Vous parlez. Nous écrivons.