La retranscripción en directo llegó a VIVA Tech 2019

La retranscripción en directo llegó a VIVA Tech 2019

 

Este año participamos al lado de The Home of Translation en VIVA Technology, evento líder en Europa para hablar sobre el futuro de la tecnología. Nuestra participación consistió en hacer demostraciones de la traducción en directo con gran éxito. También, tuvimos la oportunidad de descubrir las mejores innovaciones internacionales de alta tecnología así como encontrarnos con profesionales del mercado.

La alianza entre Authôt y The Home of Translation mejora la relación entre la tecnología y lo humano

VIVA Technology comúnmente llamada « VIVA Tech » es un importante salón francés de alta tecnología. La edición de 2019 tuvo lugar en París, del 16 al 18 de mayo, días en los que se dieron cita 13.000 start-up, 1.900 inversionistas y 1.900 periodistas de 125 países. Además, 450 ponentes abordaron diferentes temas de actualidad.

Para su edición 2019, VIVA Tech había contemplado agrandar el evento incluyendo dos salas más (salas 1 y 2.2) y la cúpula del Palacio de Deportes de París, con el fin de acoger a más visitantes. Fue una apuesta ganadora para esta cuarta edición.

Este año el salón atrajo a numerosos profesionales de la industria como Jack Ma, presidente del grupo chino Alibaba, Ginni Rometty (IBM) y Börje Ekholm (Ericsson). También estuvieron el Primer ministro canadiense Justin Trudeau, el ex velocista Usain Bolt y el campeón de ajedrez hoy embajador de Avast Garry Kasparov.

Por otro lado, este gran escenario sirvió para conocer de cerca innovaciones tecnológicas. Entre ellas elegimos dos que nos resultaron  interesantes para nuestro negocio. Primero, está el robot Key Infuser, una suerte de puntero táctil que va indicando cómo usar un smartphone y sus aplicaciones. Segundo, Snatch Studio, que valiéndose de la inteligencia artificial, cambia el formato de los vídeos de forma automática.

En este contexto, estuvo el equipo de Authôt, en compañía de The Home of Translation. Fue un gran orgullo ser parte de un evento repleto de innovaciones y de profesionales que nos inspiran.

Nuestra participación en VIVA Tech

The Home of Translation nos recibió el jueves y viernes del evento para hacer una demostración única de  una solución de traducción y retranscripción en directo.

En el transcurso de esos días, centenas de personas se acercaron a nuestro stand para conocer nuestra tecnología.  Asistentes de diferentes perfiles (representantes de empresas privadas, productores audiovisuales, estudiantes, profesores, etc.) se mostraron interesados por la traducción de contenidos o la interpretación, así como por la solución de la retranscripción en directo. 

Los beneficios de la traducción humana con la ayuda de la tecnología

La combinación de la traducción humana profesional con nuestra tecnología de reconocimiento del habla ofrece una gran beneficio a las personas. Nuestra solución de retranscripción automática en directo,  basada en la tecnología de reconocimiento automático del habla, es perfectamente complementaria a competencias humanas como la traducción de un intérprete, la corrección y la relectura.

Además, los personas pueden utilizar nuestra tecnología de retranscripción automática para optimizar sus trabajos. Por ejemplo, los archivos de audio o vídeo se pueden convertir en texto en minutos, proceso que beneficia claramente a periodistas, estudiantes, abogados, productores de vídeos, entre otros. Recurrir a una tecnología como esta les permite aumentar en su desempeño, productividad y la calidad de sus trabajos. 

Cómo el humano y la tecnología progresan de la mano

Habiendo expuesto el interés y los desafíos de la traducción humana, la traducción automática, y en particular, la traducción en directo, veamos cómo los humanos y la tecnología progresan y trabajan mejor de forma conjunta.

Compartimos para ello las explicaciones de los representantes de The Home of Translation y de Authôt, ambos presentes en VIVA Tech: Peter y Olivier; respectivamente.

 

¿Peter (co-fundador de  The Home of Translation, empresa que existe desde hace más de 10 años), cuáles fueron las razones que te hicieron participar como expositor del salón Viva Tech este año.

Lo vimos como una buena oportunidad para consolidar nuestro posicionamiento en el mercado. Hoy, nuestra empresa es el servicio de traducción preferido de laboratorios de investigación y de empresas tecnológicas. No en vano, aquí nos encontramos con varios de nuestros clientes, además de conocer a clientes potenciales.

Aparte del aspecto comercial, este evento fue igualmente la ocasión para mi equipo y yo de descubrir los últimos avances en inteligencia artificial, y, evidentemente, su relación con nuestra actividad.

 

¿Olivier (co-fundador de la start-up francesa Authôt, creada hace casi 6 años), siendo la primera vez como expositor en VIVA Tech, podrías contarnos qué te llevó a sumarte al evento?

La motivación principal fue la oportunidad de exponer la retranscripción y traducción en directo con nuestro aliado The Home of translation. Pienso que proponer servicios complementarios aportó una real diferenciación en el Salón. Viva Technology fue el lugar ideal para encontrar a un público calificado, interesado en  la retranscripción automática de vídeo o audio.

 

Peter y Olivier, terminado el evento, ¿podrían resumirnos sus impresiones finales y el balance que hacen de su participación?

Peter:

Authôt es uno de nuestros socios comerciales desde hace ya algunos años, por lo que fue natural para nosotros presentar una oferta común en el área de reconocimiento del habla y sus aplicaciones, especialmente la retranscripción y el subtitulado automático.

Como prestadores de servicios lingüísticos, damos prioridad a la calidad humana de nuestros trabajos, pero es cierto que nos apoyamos cada vez más en soluciones tecnológicas innovadoras. Ello con el fin de ofrecer a nuestra clientela un servicio aún más rápido y eficaz. Para esta tarea es Authôt quien nos acompaña. Y, en VIVA Tech, el hecho de haber estado juntos nos permitió atender al público con gran convicción y desempeño.

 

Olivier:

En VIVA Tech pudimos conversar con numerosos profesionales de la educación y de grandes empresas, así como asistir a interesantes conferencias. Estas acciones nos permite tomar distancia de nuestra actividad y así pensar más libremente sobre nuestras próximas innovaciones.

Estamos muy contentos de haber participado en este evento, descubrimos muchas cosas y esperamos que nuestras soluciones hayan sido un grato descubrimiento también. ¡A la traducción automática en directo le espera un gran futuro!

 

Authôt. Usted habla. Nosotros escribimos 

 

Prueba gratis Authôt