Transcription de Conseils : comparatif des meilleurs outils pour collectivités locales pour 2026

 Le Conseil Municipal d’Anglet (Crédit photo : Félix Dufour Sud-Ouest)
Le Conseil Municipal d’Anglet (Crédit photo : Félix Dufour Sud-Ouest)

Les collectivités locales ont une obligation légale : produire un procès-verbal fidèle de chaque Conseil municipal, communautaire ou territorial. Ce document officiel retrace les échanges et décisions et constitue un pilier de la transparence démocratique.

Entre captation audio, transcription, relecture, validation et publication officielle, ce travail peut vite devenir chronophage. Face à ces contraintes, de plus en plus de collectivités s’interrogent : comment accélérer la transcription de leurs Conseils tout en garantissant la qualité, la conformité légale et la sécurité des données ?

C’est là que les solutions de transcription automatique et les technologies d’assistance IA prennent tout leur sens ! Voici notre comparatif des meilleures solutions du marché pour une transcription de conseils fiable, rapide et conforme aux exigences publiques.

Les besoins spécifiques des collectivités : rigueur, transparence et efficacité

Rédiger un procès-verbal de Conseil n’est pas une simple formalité administrative. C’est une mission encadrée par des exigences juridiques et techniques précises. Chaque délibération doit être documentée de manière fidèle, les interventions des élus correctement identifiées et les décisions clairement retranscrites.

De plus, d’après l’Article L2121-15 (Communes), ou L5211-46 ( pour les EPCI), ou L3121-19 ( pour les Départements) ou L4131-19 ( pour les Régions)  du Code Général des Collectivités Territoriales : « Le procès-verbal est arrêté au commencement de la séance suivante et signé…” et à l’article L2121-25 il est précisé que la publication du compte rendu de séance (résumé des décisions, pas le PV complet) doit être affiché en mairie dans les 8 jours suivant la séance. Le travail doit donc être fait dans des délais impartis et suivre le planning des Conseils.

Certaines collectivités privilégient le verbatim intégral, afin de conserver la trace exacte des échanges. D’autres optent pour un compte rendu synthétique, plus lisible pour le public, ou pour un procès-verbal reformulé en style indirect, qui harmonise le style tout en respectant le fond.

Mais quelle que soit la forme choisie, la production de ces documents reste chronophage. Les secrétariats généraux ou services administratifs doivent écouter des heures d’enregistrement, corriger les erreurs, reformuler, et enfin publier le document dans les délais légaux. C’est pourquoi l’automatisation — via la transcription automatique sécurisée — s’impose aujourd’hui comme un levier majeur d’efficacité pour les collectivités territoriales.

Panorama des principales solutions de transcription pour les collectivités

Avant de choisir un partenaire, il est essentiel de comprendre les grandes familles d’outils disponibles. Entre la sténotypie manuelle, les logiciels automatiques génériques et les plateformes internationales, les approches diffèrent profondément.

1. La sténotypie manuelle : la méthode traditionnelle, mais limitée

Historiquement, certaines collectivités faisaient appel à des sténotypistes professionnels, capables de retranscrire mot à mot les séances en direct ou en différé. Cette méthode offre un haut niveau de précision et une compréhension fine du contexte, notamment lorsqu’un professionnel habitué aux débats institutionnels intervient.

Cependant, elle présente plusieurs inconvénients majeurs : un coût élevé, des délais parfois longs, un nombre limité de sténotypistes et une dépendance totale à la disponibilité humaine. À noter que parfois, il est nécessaire d’avoir recours à plusieurs sténotypistes sur place.

La sténotypie peut rester adaptée pour des séances exceptionnelles, mais elle ne répond plus aux besoins d’agilité et aux contraintes de budget et de délais des collectivités. 

2. Les logiciels de transcription automatique “génériques” : rapidité mais fiabilité limitée

Des solutions telles que Captoo ou d’autres outils grand public, comme Transcribe de Word pour Microsoft 365,  permettent de transformer rapidement un fichier audio en texte. Elles séduisent par leur simplicité et leur prix abordable, mais leurs limites apparaissent vite dans un contexte institutionnel :

  • Les algorithmes, souvent entraînés sur des corpus généralistes, peinent à reconnaître les noms propres, les sigles administratifs ou les expressions spécifiques des élus.
  • Les taux d’erreurs peuvent devenir significatifs dès qu’il y a plusieurs intervenants ou un enregistrement de qualité moyenne.
  • Ces solutions utilisent fréquemment des serveurs situés en Europe ou hors de l’Union européenne, soulevant des questions de conformité au RGPD et de protection des données publiques. La technologie proposée derrière n’est pas propriétaire. 

3. Les plateformes internationales : performance technique, mais non conformes au cadre français

Des acteurs comme Rev.com, présents sur le marché mondial, ou encore Transkriptor proposent des services de transcription automatique complétés parfois par des relectures humaines. Leurs tarifications sont attractives.

Leur technologie est souvent performante, mais leur modèle (technologie de reconnaissance automatique de la parole) reste avant tout anglo-saxon et souvent non propriétaire. Les spécificités du français administratif, les tournures juridiques et la terminologie des collectivités sont rarement bien prises en compte.Enfin, le stockage des données aux États-Unis, soumis au Cloud Act, constitue un frein majeur pour les institutions françaises soucieuses de la confidentialité de leurs échanges. Pour les mairies, métropoles ou intercommunalités, cette contrainte juridique rend ces solutions peu envisageables, malgré leur attractivité budgétaire.

Authôt : la solution française de référence pour la transcription de Conseils

Face à ces limites, Authôt s’impose comme la solution la plus complète et la plus adaptée aux exigences des collectivités. Depuis plus de dix ans, Authôt développe une technologie de reconnaissance vocale propriétaire, conçue en France et entièrement hébergée sur des serveurs français, garantissant ainsi la sécurité et la conformité RGPD des données.

Une technologie performante et maîtrisée

Contrairement aux outils génériques, la technologie Authôt a été entraînée sur des milliers d’heures de contenus francophones, couvrant une grande diversité d’accents, de rythmes et de situations orales. Elle est capable d’identifier les locuteurs, de restituer fidèlement les débats à plusieurs voix et de produire une transcription d’une très haute précision dès la première passe automatique. Les services de nombreuses collectivités en bénéficient déjà au quotidien : 

Un éditeur de texte pensé pour la relecture et l’efficacité

Au-delà de la transcription brute, Authôt met à disposition un éditeur de texte en ligne spécifiquement conçu pour la correction rapide. Cet espace sécurisé permet de visualiser le texte synchronisé avec l’audio, de corriger facilement les passages souhaités, et d’exporter directement la transcription au format souhaité (.txt, avec repères temporel -TC ou encore .docx). 

Capture d'écran de l'éditeur de texte de Authôt APP
Capture d'écran de l'éditeur de texte de Authôt APP

Des raccourcis clavier, un lien de partage sécurisé, une modale de gestion des locuteurs ou encore la fonction “Cherche et remplace” sont pensés pour améliorer l’expérience.

Cette approche collaborative transforme la charge de travail : ce qui nécessitait plusieurs jours de traitement peut désormais être finalisé en quelques heures, tout en garantissant un contrôle humain final.

Des agents IA au service du document final

L’un des grands atouts d’Authôt réside dans sa couche d’intelligence artificielle personnalisable.

Les collectivités peuvent disposer d’un correcteur orthographique personnalisé et dédié pour leurs fichiers. En fournissant à Authôt un glossaire : la liste des élus, des villes ou des acronymes utilisés dans leurs conseils -  les équipes techniques paramètrent un agent IA dédié qui corrigera dans la transcription tout ce vocabulaire spécifique.

Puis, une fois la transcription relue et finalisée sur l’éditeur, avec notamment le nom des différents élus intervenant dans l’enregistrement, il est possible de générer un document final et personnalisable. Par exemple :

  • PV intégral arrangé en style direct, 
  • PV intégral en style indirect,
  • Synthèse développée et détaillée en style indirect,
  • Synthèse en style indirect résumant les propos, 
  • Compte rendu synthétique

La personnalisation des Agents IA aux besoins précis de chaque Collectivité permet de gagner encore davantage de temps tout en préservant la cohérence rédactionnelle et le style institutionnel.

Authôt combine la puissance de l’IA et l’expertise humaine du secteur public.

Une conformité RGPD totale et un hébergement souverain

Dans un contexte où la protection des données publiques est un enjeu stratégique, Authôt garantit un hébergement 100 % français. Les collectivités et institutions bénéficient ainsi d’un environnement totalement conforme au RGPD, un point souvent négligé par les plateformes étrangères.

Une expertise reconnue et des références solides

Avec plus de dix ans d’expérience et des centaines de collectivités clientes, Authôt connaît parfaitement les contraintes du secteur. Son équipe accompagne et forme les secrétariats, services des assemblées et services juridiques dans la prise en main et mise en place de flux de travail optimisés, de la captation à la publication. Cette proximité humaine et cette compréhension des usages font toute la différence par rapport aux solutions standardisées du marché.

Comparatif synthétique : pourquoi Authôt se démarque ?

Si l’on compare les principaux critères — précision, rapidité, sécurité, personnalisation et conformité légale — Authôt s’impose comme la solution la plus équilibrée et la plus fiable pour les collectivités.

Tableau comparatif des meilleurs outils de transcription pour les conseils
Tableau comparatif des meilleurs outils de transcription des Conseils

La transcription des Conseils entre dans une nouvelle ère

Produire un procès-verbal n’est plus une corvée administrative : c’est désormais un processus maîtrisé, automatisé et sécurisé. Grâce à des solutions comme Authôt, les collectivités peuvent diviser par trois le temps de travail pour la génération d'un compte rendu de conseil, renforcer la qualité de leurs documents, et se conformer pleinement aux obligations légales.

En conjuguant technologie française, sécurité des données, accompagnement humain et intelligence artificielle personnalisée, Authôt se positionne aujourd’hui comme la référence de la transcription de Conseils pour les collectivités locales.

Les équipes municipales et communautaires peuvent enfin se concentrer sur l’essentiel : la gestion de leur territoire et le service rendu aux citoyens.