Découvrez le sous-titrage italien sur l'application Authôt !

Sous-titrage italien: Authôt continue son expansion de langues !

Sous-titrage italien

L’Italien est la 3ème langue la plus parlée en Europe après l’allemand et l’anglais mais devant le français. L’Italie ne fait pas partie des pays colonisateurs (sauf au temps de l’Empire romain) comme ses voisins Européens. Mais il existe quand même un grand nombre de communautés italiennes éparpillées à travers le monde. De ce fait, la culture italienne est très présente dans de nombreux pays. A New-York nous retrouvons notamment ‘Little Italy’, le quartier Italien de la Grosse Pomme.

Le sous-titrage italien pour la mise en valeur de l’art et de la culture :

Sous-titrage italien Authôt

L’Italie est mondialement réputée de part sa richesse artistique et culturelle. On pense notamment à la Renaissance, période associée à la redécouverte de la littérature, de la philosophie et des sciences de l’Antiquité. Cette période féconde en matière d’art a pour point de départ la Renaissance italienne et pour berceau, la ville de Florence. Ainsi, l’art italien se retrouve dans de nombreux prestigieux musées comme la Pinacothèque de Brera, la Galerie des Offices à Florence ou les Musées du Vatican à Rome. L’Italie possède à ce titre, le plus grand patrimoine de musées au monde : ils sont en effet près de 1500 ! La 57e Biennale d’art de Venise, rendez-vous unique dans l’art contemporain, a d’ailleurs commencé le 13 mai dernier et se déroule jusqu’au 26 novembre 2017.

Les musées offrent un très grand potentiel. En effet, la culture est synonyme de partage, c’est dans cette vision que se développe de plus en plus un partenariat entre MOOCs (cours collectifs en ligne gratuit) et musées. Ceci a commencé aux USA avec le MoMA qui a proposé son premier MOOC de quatre semaines en août 2013. En France, la Réunion des musées nationaux et du Grand Palais (Rmn-GP), a été la pionnière en matière de MOOC culturel et patrimonial en décembre 2013.
Le très prestigieux musée du Louvre a quant à lui, proposé récemment un MOOC intitulé « L’instant figé. Quand l’art saisit le mouvement ».

Le sous-titrage italien apparaît alors comme un élément clé dans ce contexte d’échange, d’accessibilité numérique, et de partage de la culture à travers les musées et les MOOCs ! En effet, le sous-titrage italien permet la traduction et donc une ouverture à l’international de la richesse des musées.

Authôt propose le sous-titrage italien sur son application :

Après l’anglais, l’espagnol, l’allemand, Authôt a choisi une nouvelle langue européenne emblématique ! C’est donc un choix de plus en plus large de langues qui vous est proposé sur app.authôt.com afin de répondre à vos besoin de retranscription et sous-titrage. Le choix des langues européennes n’est pas anodin, car Authôt offre ses services dans toute l’Europe à plus de 250 clients, tous secteurs confondus. Le sous-titrage italien séduira donc autant les Productions Audiovisuelles pour leurs montages vidéos de film italiens, que l’Éducation, pour les MOOCs en langue italienne,ou encore les vidéos d’entreprises.
Si vous êtes intéressés par
l’ajout du sous-titrage italien pour vos projets, n’hésitez pas à nous contacter et à essayer gratuitement sur app.authôt.com !

tester l'application Authôt

Authôt. Vous parlez. Nous écrivons.

Sources 

ec.eureopa.eu
superprof.fr
italianculture.net
lemonde.fr
club-innovation-culture.fr
presse.louvre.fr
francetvinfo.fr